醉蓬莱·归故山

醉蓬莱·归故山朗读

扫西风门径,黄叶凋零,白云萧散。柳换枯阴,赋归来何晚。爽气霏霏,翠蛾眉妩,聊慰登临眼。故国如尘,故人如梦,登高还懒。

数点寒英,为谁零落,楚魄难招,暮寒堪揽。步屧荒篱,谁念幽芳远。一室秋灯,一庭秋雨,更一声秋雁。试引芳樽,不知消得,几多依黯。

译文

西风阵阵扫过门径,枯黄的树叶随风飘零,白云稀稀疏疏地飘浮在天空中。柳叶到了秋天衰败了,辞官归乡太晚。山中弥漫着清新的空气,苍翠的远山像美女的娥眉,还可以聊且慰藉一下我登临的双眼。故国如尘土般覆灭,亲朋友人都已失散,还有什么心思登高呢?

数朵菊花,为谁飘落?楚王的魂魄难以招回,晚上又寒气袭人。散步在荒凉的篱笆前,谁还念及幽远的花香?屋子里孤灯一盏,秋雨飘落,又一声秋雁叫,想以酒解愁,但又怕醉了,解不了复杂而隐微的愁绪。

注释

醉蓬莱:据《渑水燕谈录》载,宋仁宗时,教坊进新曲《醉蓬莱》,柳永应制作词。双调九十七字,前后片各四仄韵。前片第一、第五、第八三句,后片第六、第九两句,皆上一、下四句法。

故山:指王沂孙的故乡会稽山。

扫西风门径:首句倒装,意即“西风扫门径”。

柳换枯阴:指柳叶经秋而枯败。

赋归来:辞官归乡。陶渊明《归去来辞》:“归去来兮,田园将芜胡不归。”

爽气霏霏(fēi):山中弥漫着清新空气,语出《世说新语·简傲》:“西山朝来,致有爽气”。霏霏:纷纷。

翠蛾眉妩:形容苍翠的远山像美女的娥眉。

故国如尘:指故国宋室江山灰飞烟灭。

寒英:菊花。

楚魄难招:《楚辞》有招魂一篇,一般认为是屈原为招楚怀王来归而作。

步屧(xiè):漫步。屧:木板拖鞋。

消得:消除、消解。

依黯:复杂而隐微的愁绪。

参考资料:

1、《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第2641页

2、伍心铭.《宋词三百首鉴赏》.北京:时事出版社,2004年12月:第565页

醉蓬莱·归故山创作背景

  王沂孙在元朝初年(公元1290年左右)曾出任学官,后解除“庆元路学正”职事到故乡绍兴。词人归乡之心情颇为复杂,事元非其所愿,他仍然对南宋故国怀有感情,这首词便是词人在归乡期间完成。

参考资料:

1、夏承焘.《宋词鉴赏辞典 》.上海:上海辞典书出版社,2013年8月:第2099页

王沂孙

王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。 ...

王沂孙朗读
()

猜你喜欢

下水复上水,暮秋仍早秋。

暂归非去吏,触绪苦添愁。

()

竹院过僧话,山门扫地迎。

英雄犹有迹,般若太无情。

()

衣冠礼拜出名家,岭海重开宝树花。聚会独逢清夜月,淹留却忆旧时华。

银河远带龙潭水,霄汉光浮凤岭霞。回首故乡思雨露,年年三月泛仙槎。

()

春风从何来,所过不留迹。人与物同春,欣欣各自得。

而我独何为,当春转萧瑟。亲老不能待,饥驱此行役。

()

试问乌程第一篘,醉仙翻作酒家羞。

三千年上探星海,未必黄河是浊流。

()
弘历

尘净天逵宿雨过,帝京景物鬯清和。年来深识盈虚理,每对休徵谨畏多。

()